ಎಷ್ಟು ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳು ನಡುವೆ ಯುರೋಪಿಯನ್ ಮತ್ತು ಬ್ರೆಜಿಲಿಯನ್ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್

ನೀವು ಅರ್ಥ ಇದ್ದರೆ ಒಂದು ಅಕ್ಷರದ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್, ಇರಬಹುದು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಲು ಯಾವುದೇ ಅವಕಾಶ ಎಂದು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ ಅಪ್ ಮೇಲೆ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳು ಯುರೋಪಿಯನ್ ಮತ್ತುಯಾರಾದರೂ ಒಂದು ಮೂಲಭೂತ ಗ್ರಹಿಕೆಯನ್ನು ಎರಡೂ ಭಾಷೆ, ಮತ್ತೊಂದೆಡೆ, ಗಮನಿಸಬಹುದು ಒಂದು ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಈಗಿನಿಂದಲೇ, ಇದೇ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳು ಅಮೆರಿಕನ್ ಮತ್ತು ಬ್ರಿಟಿಷ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್. ಯಾವಾಗ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ನಾಗರಿಕರು ವಾಸವಾಗಿದ್ದಾರೆ ಬ್ರೆಜಿಲ್, ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ಭಾಷೆ ಆಗಿತ್ತು ಮಾತನಾಡುವ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ, ಭಾಷೆ ಸ್ಥಳೀಯ ಬ್ರೆಜಿಲಿಯನ್ನರು. ಸಮಯ ಕಳೆದಂತೆ ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚು ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ನೆಲೆಸಿದರು ದಕ್ಷಿಣ ಅಮೆರಿಕನ್ ದೇಶದಲ್ಲಿ, ಬ್ರೆಜಿಲಿಯನ್ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ರೂಪಾಂತರಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಆಯಿತು ಭಾಷೆ ಎಂದು ಮಾತನಾಡುವ ಅಲ್ಲಿ ಇಂದು. (ಸ್ನೇಹಿತರಿಗೆ, ಸಹೋದರ, ಅಥವಾ ಪೀರ್), ಪದ"ತು"ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.ಪದ ಬಳಸಲು ಮಾಡಿದಾಗ ವಿಳಾಸ ಹಿರಿಯರ, ಒಂದು ಅಪರಿಚಿತ, ಅಥವಾ ಯಾರಾದರೂ ಕೆಲಸ ಪರಿಸರ, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಒಂದು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ. ರಲ್ಲಿ, ಮತ್ತೊಂದೆಡೆ, ಪದಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಅನೌಪಚಾರಿಕವಾಗಿ ಮತ್ತು ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಔಪಚಾರಿಕ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ. ಯಾವಾಗ ಬ್ರೆಜಿಲಿಯನ್ನರು ಧ್ವನಿ ಬಯಸುವ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಔಪಚಾರಿಕ, ಅವರು ವಿಳಾಸ ವ್ಯಕ್ತಿ ಅವರು ಮಾತನಾಡುತ್ತಾಅಥವಾಅರ್ಥ"ಸರ್"ಅಥವಾ"ಮಿಸ್"ಗೊಂದಲ"ತು"ಮತ್ತುಹುಡುಕಾಟ ಪೆಗ್ ಯಾರಾದರೂ ವಿದೇಶಿ ಎಂದು, ಸಿಲ್ಲಿ, ಅಥವಾ ಅಸಭ್ಯ. ಸಹ, ನಿಮ್ಮ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ಅಲ್ಲ ಬಹಳ ಬಲವಾದ, ಮತ್ತು ನೀವು ಉತ್ತಮ ಪಿಕ್ ಅಪ್ ಒಂದು ಪದ ಅಥವಾ ಎರಡು, ಉಚ್ಚಾರಣೆ ಮೇ ಸುಳಿವು ಎಂದು ಯಾರಾದರೂ ಅಥವಾ ಬ್ರೆಜಿಲಿಯನ್ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್. ಬ್ರೆಜಿಲಿಯನ್ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ಹರಿಯುತ್ತದೆ ಭಾಷೆ ನಂತಹ ಸಂಗೀತ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಯುರೋಪಿಯನ್ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ಮಾಡಬಹುದು ಸ್ವಲ್ಪ ಮೃದು ಅಥವಾ. ಕೆಲವು ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ, ಶಬ್ದಗಳನ್ನು ಯುರೋಪಿಯನ್ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಹೋಲಿಸಿದರೆ ಆ ಕಾರಣಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು ಏಕೆ ಉಚ್ಚಾರಣಾ ಆದ್ದರಿಂದ ವಿವಿಧ ಇರಬಹುದು ಕಾರಣ ಹೇಗೆ ಭಾಷಿಕರು ಬಳಸಲು ತಮ್ಮ ಬಾಯಿಗಳನ್ನು. ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ, ಬ್ರೆಜಿಲಿಯನ್ನರು ಮಾತನಾಡಲು ತಮ್ಮ ಬಾಯಿಗಳನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ತೆರೆದ, ಆದರೆ ಯುರೋಪಿಯನ್ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ಮಾತನಾಡಲು ತಮ್ಮ ಬಾಯಿಗಳನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚು ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ. ಯಾವಾಗ ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುವ ಒಂದು ಕ್ರಿಯಾಪದ ಮೋಷನ್ (ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ, ಮಾತನಾಡುವ, ಚಾಲಕ), ಬ್ರೆಜಿಲಿಯನ್ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ಭಾಷಿಕರು ತಮ್ಮ ಆವೃತ್ತಿ, ಇದು. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಯಾವಾಗ ಹೇಳುವ"ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಬಾಗುತ್ತೇನೆ"ಒಂದು ಬ್ರೆಜಿಲಿಯನ್ ಹೇಳುವುದಿಲ್ಲ ಪದ ರನ್ಮತ್ತು ಒಂದು ಬ್ರೆಜಿಲಿಯನ್ ಇಳಿಯುವುದು ಕೊನೆಯ"ಆರ್"ಮತ್ತು ಸೇರಿಸಲುಬದಲಾಯಿಸಲು ಪದ ರನ್ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ. ಮತ್ತೊಂದೆಡೆ, ಯುರೋಪಿಯನ್ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ಬಳಸಬೇಡಿ ಯಾವಾಗ ಹೇಳುವ"ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಬಾಗುತ್ತೇನೆ"ಒಂದು ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ವ್ಯಕ್ತಿ ಹೇಳುವುದಿಲ್ಲ"ಒಂದು". ಯುರೋಪಿಯನ್ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ಭಾಷಿಕರು ಧ್ವನಿ ರೀತಿಯ ಬಹಳಷ್ಟು ಅವರು ಮಾಡಿದಾಗ ಪತ್ರಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಪದ. ಬ್ರೆಜಿಲಿಯನ್ನರು ಉಚ್ಚರಿಸಲು ತಮ್ಮಶಬ್ದಗಳನ್ನು ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಭಾಷಿಕರು ಇದ್ದಾಗ ಹೇಳುವ ಪದ"ಧ್ವನಿ"ಅಥವಾ"ಹೇಳುವ". ಅಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ವಿನಾಯಿತಿಗಳನ್ನು ನಿಯಮ ಎರಡೂ ಬದಿಗಳಲ್ಲಿ, ಆದರೆ ಆದರೆ ಯುರೋಪಿಯನ್ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ಭಾಷಿಕರು ಇಲ್ಲ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಉಚ್ಚರಿಸಲು ತಮ್ಮಶಬ್ದಗಳನ್ನು, ಅವರು ಹಾಗೆ ಉಚ್ಚರಿಸಲು ತಮ್ಮ ಒಂದು ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಸ್ಪೀಕರ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ ಮಾಡಿದಾಗ ಹೇಳುವ"ಟಾಮ್."ಒಂದು ಬ್ರೆಜಿಲಿಯನ್ ಸ್ಪೀಕರ್ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ತಮ್ಮಲೈಕ್ ಪದ ಹಾಲು ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್"ಬೆಡಗಿ"ಮತ್ತು ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ಸ್ಪೀಕರ್ ಹೇಳುವುದಿಲ್ಲ ಪದ ಮಾಡುವಾಗ, ಒಂದು ಬ್ರೆಜಿಲಿಯನ್ ಸ್ಪೀಕರ್ ಹೇಳುವುದಿಲ್ಲ ಇದು ಹಾಗೆಸಹ ಪದ ಕಾಗುಣಿತ ಎರಡೂ ಒಂದೇ ಭಾಷೆ. ಕೆಲವು ಪದಗಳನ್ನು ಕಾಗುಣಿತ ಅದೇ, ಹಾಲು, ಇತರರು ಕಾಗುಣಿತ ವಿಭಿನ್ನವಾಗಿ, ಮತ್ತು ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂದು ಸ್ವಲ್ಪ ಮಾಹಿತಿ ಜೊತೆಗೆ ಒಂದು ಪತ್ರ ಅಥವಾ ಬೇರೆ ಪ್ರತ್ಯಯ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ವಿವರಿಸುವಾಗ ಏನೋ ಎಂದು ಸಣ್ಣ ಅಥವಾ ಮುದ್ದಾದ, ಯುರೋಪಿಯನ್ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ಭಾಷಿಕರು ಸೇರಿಸಿ - ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ನಾಮಪದ. ಬ್ರೆಜಿಲಿಯನ್ನರು ಸೇರಿಸಿ - ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ತಮ್ಮ ನಾಮಪದಗಳು ಮಾಡಿದಾಗ ಸೂಚಿಸುವ ಒಂದು ಸಣ್ಣ ಗಾತ್ರ ಅಥವಾ ಮುದ್ದಾದ ಪ್ರಕೃತಿ. ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವಾಗ ವಿವರಿಸಲು ನೀನಾ ಎಂದು ಮುದ್ದಾದ, ಒಂದು ಯುರೋಪಿಯನ್ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ಸ್ಪೀಕರ್ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು ತನ್ನ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಬ್ರೆಜಿಲಿಯನ್ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು ತನ್ನ, ಪೋರ್ಚುಗಲ್ ಮತ್ತು ಬ್ರೆಜಿಲ್ ಎರಡು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ವಿವಿಧ ದೇಶಗಳಲ್ಲಿ, ಮತ್ತು ಉದಾಹರಣೆಗೆ ಅವರು ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಬೇರೆ ಪದಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ ಮಾಡಿದಾಗ ಪ್ರಸ್ತಾಪಿಸಿ ಅದೇ ವಿಷಯ. ಟೇಕ್ ಪದ"ಬಸ್"ಉದಾಹರಣೆಗೆ ಗ್ರಾಮ್ಯ ಪುಟಿಯುತ್ತದೆ ಪ್ರತಿ ದೇಶದ ಮತ್ತು ಸಹ ವಿವಿಧ ಪ್ರದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಒಳಗೆ ಅದೇ ದೇಶದ, ಆದ್ದರಿಂದ ಮಾಡಬಾರದು ಅಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಆಶ್ಚರ್ಯಕಾರಿ ಎಂದು ನೆನಪಿಡಿ ಔಪಚಾರಿಕ ಮತ್ತು ಅನೌಪಚಾರಿಕ ಭಾಷಣ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲಾಗಿದೆ. ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ, ಯಾವಾಗ ಎಂದು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವ ಒಂದು ಬಿಟ್ ಹೆಚ್ಚು ಶಿಷ್ಟ, ಯುರೋಪಿಯನ್ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ಭಾಷಿಕರು ಕೇಳುತ್ತೇವೆ ಯಾರಾದರೂ ಒಂದು ಪ್ರಶ್ನೆ ವಿಳಾಸ ಅವುಗಳನ್ನು ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿ.